🏝️ VILLA RENATA – TRAMONTO SUL MARE
Torre delle Stelle, Sardegna – Italia

🔐 PRIVACY POLICY / INFORMATIVA PRIVACY

Ultimo aggiornamento / Last update: 16/02/2026

Sito / Website: www.villa-tramonto-sul-mare.it

  1. Titolare del trattamento / Data Controller

IT

Il Titolare del trattamento dei dati personali è:

Francesco Nughes
Torre delle Stelle (CA), Sardegna – Italia
Email: Info@villa-tramonto-sul-mare.it
Telefono: +39 393 491 9878

EN

The Data Controller of personal data is:

Francesco Nughes
Torre delle Stelle (CA), Sardinia – Italy
Email: Info@villa-tramonto-sul-mare.it
Phone: +39 393 491 9878

  1. Dati raccolti / Data Collected

IT

Possono essere raccolti i seguenti dati personali:

• Nome e cognome
• Indirizzo email
• Numero di telefono
• Informazioni contenute nelle richieste inviate
• Dati dei documenti di identità (solo per obblighi di legge)

EN

The following personal data may be collected:

• Full name
• Email address
• Phone number
• Information included in requests sent by users
• ID document details (only where required by law)

  1. Finalità del trattamento / Purpose of Processing

IT

I dati personali sono trattati per:

• Rispondere alle richieste di informazioni
• Gestire e confermare le prenotazioni
• Adempimenti amministrativi e fiscali
• Obblighi di legge relativi alla registrazione degli ospiti

EN

Personal data is processed for:

• Responding to information requests
• Managing and confirming bookings
• Administrative and fiscal obligations
• Legal obligations related to guest registration

  1. Base giuridica / Legal Basis

IT

Il trattamento dei dati personali avviene in conformità al Regolamento (UE) 2016/679 (GDPR) e alla normativa italiana applicabile.

Il trattamento si basa su:

• Misure precontrattuali e contrattuali
• Adempimento di obblighi legali
• Consenso dell’interessato, ove necessario

EN

Personal data is processed in accordance with Regulation (EU) 2016/679 (GDPR) and applicable Italian legislation.

Processing is based on:

• Pre-contractual and contractual obligations
• Compliance with legal obligations
• User consent, where required

  1. Comunicazione dei dati / Data Sharing

IT

I dati possono essere comunicati a:

• Autorità di Pubblica Sicurezza
• Consulenti fiscali o amministrativi

I dati non saranno venduti né utilizzati per finalità di marketing.

EN

Data may be shared with:

• Public Security Authorities
• Fiscal or administrative consultants

Data will not be sold or used for marketing purposes.

  1. Conservazione dei dati / Data Retention

IT

I dati personali sono conservati:

• Per il tempo necessario alla gestione delle richieste e delle prenotazioni
• Per i termini previsti dalla normativa fiscale e contabile vigente
• Per il periodo richiesto dagli obblighi di legge relativi alla registrazione degli ospiti

Al termine dei periodi di conservazione previsti, i dati saranno cancellati o anonimizzati, salvo diversi obblighi di legge.

EN

Personal data is retained:

• For the time necessary to manage enquiries and bookings
• According to applicable fiscal and accounting regulations
• For the period required by laws relating to guest registration

At the end of the applicable retention periods, personal data will be deleted or anonymised unless otherwise required by law.

  1. Sicurezza / Security

IT

I dati sono trattati con strumenti cartacei e digitali adottando misure adeguate a garantire sicurezza e riservatezza.

EN

Data is processed using paper and digital tools adopting appropriate measures to ensure security and confidentiality.

  1. Diritti dell’interessato / User Rights

IT

L’utente può esercitare i diritti previsti dal GDPR:

• Accesso
• Rettifica
• Cancellazione
• Limitazione del trattamento
• Opposizione al trattamento
• Portabilità dei dati

Richieste via email: Info@villa-tramonto-sul-mare.it

L’interessato ha inoltre diritto di proporre reclamo all’Autorità Garante per la Protezione dei Dati Personali.

EN

Users may exercise their GDPR rights:

• Access
• Rectification
• Erasure
• Restriction of processing
• Objection
• Data portability

Requests via email: Info@villa-tramonto-sul-mare.it

Users also have the right to lodge a complaint with the competent Data Protection Authority.

  1. Trasferimento dei dati / International Data Transfers

IT

I dati personali non vengono trasferiti al di fuori dello Spazio Economico Europeo (SEE), salvo nei casi in cui ciò sia necessario per l’erogazione di servizi tecnici conformi al GDPR e dotati delle adeguate garanzie di protezione dei dati.

EN

Personal data is not transferred outside the European Economic Area (EEA), except where necessary for the provision of technical services compliant with GDPR requirements and subject to appropriate data protection safeguards.

🍪 COOKIE POLICY

  1. Cosa sono i cookie / What are cookies

IT

I cookie sono piccoli file di testo memorizzati sul dispositivo dell’utente per garantire il corretto funzionamento del sito.

EN

Cookies are small text files stored on the user’s device to ensure proper website functionality.

  1. Cookie utilizzati / Cookies Used

IT

Questo sito utilizza esclusivamente cookie tecnici necessari per:

• Funzionamento del sito
• Navigazione
• Sicurezza

Non vengono utilizzati cookie statistici o di profilazione.

EN

This website uses only necessary technical cookies for:

• Website functionality
• Navigation
• Security

No statistical or profiling cookies are used.

  1. Gestione cookie / Cookie Management

IT

È possibile gestire o disabilitare i cookie tramite le impostazioni del browser.
La disabilitazione dei cookie tecnici può compromettere il funzionamento del sito.

EN

Cookies can be managed or disabled through browser settings.
Disabling technical cookies may affect website functionality.

  1. Informazioni aggiuntive / Additional Information

IT

Per maggiori informazioni consultare la Privacy Policy.

EN

For more information please refer to the Privacy Policy.

📘 TERMINI E CONDIZIONI / BOOKING TERMS & CONDITIONS

  1. Conferma prenotazione / Booking Confirmation

IT

La prenotazione si considera confermata al ricevimento di una caparra del 50%.

EN

The booking is confirmed upon receipt of a 50% deposit.

  1. Pagamento / Payment

IT

Il saldo deve essere versato entro 15 giorni prima dell’arrivo.

La pulizia finale obbligatoria (€180) non è inclusa nel canone di locazione ed è dovuta per ogni soggiorno.

EN

The remaining balance must be paid no later than 15 days before arrival.

The mandatory final cleaning fee (€180) is not included in the rental rate and is charged for every stay.

  1. Cancellazione / Cancellation Policy

IT

• Fino a 60 giorni: gratuita
• 59–30 giorni: penale 50%
• 29–0 giorni: penale 100%
• No-show: 100%

EN

• Up to 60 days before arrival: free cancellation
• 59–30 days: 50% penalty
• 29–0 days: 100% penalty
• No-show: 100% penalty

  1. Cauzione / Security Deposit

IT

È richiesta una cauzione di €400 verrà restituita alla fine del soggiorno, previa verifica dell’immobile e dell’assenza di danni, addebiti o violazioni delle presenti condizioni.

EN

A €400 security deposit is required and will be refunded at the end of the stay, subject to inspection of the property and provided that no damages, charges, or breaches of these terms and conditions have occurred.

  1. Check-in / Check-out

IT

• Check-in: dalle 16:00
• Check-out: entro le 10:00

EN

• Check-in: from 4:00 PM
• Check-out: by 10:00 AM

  1. Numero ospiti / Number of Guests

IT

Non è consentito superare il numero concordato.

EN

Exceeding the agreed number of guests is not permitted.

  1. Obblighi degli ospiti / Guest Obligations

IT

• Rispettare la proprietà
• Evitare rumori molesti
• Rispettare vicinato e regolamenti

EN

• Respect the property
• Avoid excessive noise
• Respect neighbors and local regulations

  1. Rifiuti / Waste Management

IT

È obbligatorio rispettare la raccolta differenziata secondo le disposizioni comunali vigenti.

In caso di mancata o errata differenziazione dei rifiuti verrà applicata una penale di €50, che potrà essere trattenuta dalla cauzione.

EN

Guests are required to comply with local waste separation and recycling regulations.

In the event of incorrect waste separation, a €50 fee will be charged and may be deducted from the security deposit.

  1. Danni / Damages

IT

Eventuali danni saranno addebitati sulla cauzione.

EN

Any damages will be charged against the deposit.

  1. Documenti / Guest Registration

IT

Gli ospiti devono fornire documenti validi per la registrazione obbligatoria.

EN

Guests must provide valid ID documents for mandatory registration.

  1. Responsabilità / Liability

IT

La proprietà non è responsabile per oggetti personali.

EN

The property is not responsible for personal belongings.

  1. Accettazione / Acceptance

IT

Il pagamento implica accettazione delle presenti condizioni.

EN

Payment implies acceptance of these terms and conditions.

  1. Servizi inclusi e supplementi / Included Services and Extras

IT

Nel prezzo del soggiorno sono inclusi:

• Biancheria da letto per tutti gli ospiti
• Un set asciugamani per ogni ospite
• Consumi di acqua, energia elettrica e gas per uso normale
• Utilizzo degli arredi e delle dotazioni della villa

Servizi aggiuntivi a pagamento:

• Pulizia finale obbligatoria: €180
• Cambio o fornitura aggiuntiva di biancheria da letto: €15 per set
• Cambio o fornitura aggiuntiva di set asciugamani: €10 per set

EN

The following services are included in the rental price:

• Bed linen for all guests
• One towel set per guest
• Water, electricity and gas consumption for normal use
• Use of the villa's furniture and equipment

Additional paid services:

• Mandatory final cleaning fee: €180
• Extra bed linen change or additional bed linen set: €15 per set
• Extra towel change or additional towel set: €10 per set

  1. Divieto di feste ed eventi / No Parties or Events

IT

Non sono consentite feste o eventi senza preventiva autorizzazione scritta della proprietà.

EN

Parties or events are not permitted without prior written authorization from the property.

  1. Animali domestici / Pets

IT

Gli animali domestici sono ammessi solo previa autorizzazione della proprietà.

EN

Pets are allowed only with prior authorization from the property.

  1. Forza maggiore / Force Majeure

IT

La proprietà non potrà essere ritenuta responsabile per eventi di forza maggiore, calamità naturali, interruzioni dei servizi pubblici o provvedimenti delle autorità.

EN

The property shall not be liable for force majeure events, natural disasters, utility interruptions or government actions.

  1. Legge applicabile e foro competente / Governing Law

IT

Le presenti condizioni sono disciplinate dalla legge italiana. Per ogni controversia sarà competente il foro previsto dalla normativa applicabile.

EN

These terms and conditions are governed by Italian law. Any dispute shall be subject to the jurisdiction provided by applicable laws.

📢 COOKIE BANNER

IT

Questo sito utilizza esclusivamente cookie tecnici necessari al corretto funzionamento.
Per maggiori informazioni consulta la Cookie Policy.

EN

This website uses only necessary technical cookies required for proper operation.
For more information, please see the Cookie Policy.